Home > News > Company News

Rundecor|Enterprise Style 2023 Outstanding Employees' Trip to Guilin

2023-05-27

Rundecor|Enterprise Style 2023 Outstanding Employees' Trip to Guilin

Mense Maio, hoc tempore venusto, iter venereum aggressi sumus ad confirmandam societatem nostri culturam, laborationem et innovationem inter operarios nostros fovendos, necnon singularia agnoscimus et coagmentationem augendam. Per triduum cursum aggressi sumus per arcanam et magnificam Longji Rice Terraces, inclita cacumina per Li Flumen testati, perscrutavimus mirabilia in speluncae Argenteae, per plateas occidentales Yangshuo et in via Europae stilo vagati. experti sunt stupendi pulchritudinem Guilin's landscapes dum in bamboo ratibus per picturas Yulong Flumen vagantur.

Primo die, iter nostrum incepit terribilis naturalis landscape Longji Rice Terraces. Haec solaria cadens picturae instar ingens, et ibi stans sensi quasi in mundo fairytale, montibus magnificis circumdatus, et intricatas rusticas scenas. Me sensus horrore et admiratione naturae oppressit. Non solum visiones stupendas percepi, sed etiam spectacula spectaculi solis et vespertinis spectavimus. Stantes in cacumine, circumstantes imminentes, transfigurare videbantur in poetas sicut Li Bai, qui clamabant: Ascendentes in altum, ecce vastitas coeli et terrae, cum magno flumine sine fine manante.

Altero die pergentes, lecythum per Li Flumen conscendi, per ornatior Centum Mile Gallery percurso. Flumen Li fluvii celeberrimi Guilin est, et scena in via lepidus erat. Lecytho in nave miratus sum colles virides attonitus, liquidas aquas, et villas antiquas piscaturas. Hi colles, cum variis figuris et coloribus, videbantur quasi penicillo magico depicti, seriem stupendorum camporum efficiendo. Sub luce radians, tota scaena similis est picturae movens landscape.

In pictura naturali nosmetipsos immersimus, ut navicula sensim promoveatur, infinitas vitae possibilitates experientes. At contra specus argenteus miram naturae foecunditatem metuens nobis reliquit. In hoc spelunca calcis erant stalactitiae et stalagmites similes animalibus, columnis lapideis, et landscapes naturales sicut palatia crystallina. Erant etiam reliquiae pretiosae ante centum annos quae sub terra profunde sepultae erant. Interius pulchre ornata, cum lucernis magnifica stalactites et stalagmitis illustrans. His admirandis visis, profundiorem consecuti sumus parvitatem et fragilitatem humanitatis in facie naturae.


Insuper etiam mirabili tempore in Yangshuo West Street habuit. Est via antiqua cum divite atmosphaera culturali, referta variis tabernis, popinis, ac artificiis. Delicationes locales temptavi et varias delectamenta laborum gustavi. Nocte in platea illuminabatur fulgentibus luminibus et risus hominum et gaudium inexpertum vesperi experientiam mihi creaverunt.

Postremo, in bamboo ratis Yulongi fluminis, sedi commodius in ratis, liquida fluitans aqua fluvialis, et admirans utrinque scenam pulchram. Sententiae venustae in via me immerserunt, praesertim montes ornatior procul. Nonnumquam per turbidum flumen censuimus, vitae mollitiam experientes et audaciam contra provocationes capitis, nobis sensum duplicem relaxationis et casus praebentes.

Bamboo ratis est vitae nostrae sicut navicula, tempestates et fluctus sustinens, sed semper progrediens constanter. Sicut Qu Yuan dixit, "Via praecedit longa et distans, quaeram et explorabo quaquaversum." Etsi via sit longa et difficilis, ego explorabo et quaeram scientiam.

In nostro opere cotidiano, operarii varias difficultates et provocationes praebent, quae multum industriae ac temporis requirunt. Per hanc ornatissimam peregrinationem activitatem operarii operarii sollicitudines deponere potuerunt, mentes et corpora relaxare, accentus sublevare, gaudium et provocationes simul communicare. Passionem, talenta et singulas venustates nostras detrahere licet, ostendens nostrum manipulum animum et charisma personale. Hoc iter non solum nobis permisit ut Guilin pulchritudinem sed etiam amicitiam apud nos augeret.


Per 3 dies collective vivendi, iuvenes curaverunt senum, collegae masculi curaverunt collegas feminas. Utrum remigans in Li River vel gustans delicias locales in Yangshuo Oppido, tota peregrinatione experientia iucundior et remissio facta est, ostendens spiritum mutui auxilii, amicitiae, unitatis et cooperationis. Ministri arcte collaboraverunt, se invicem adiuvantes imagines accipiunt, directiones dant, et nuntium afferunt affirmativum et erectum nostrorum temporum.

Hoc iter non solum nobis permisit ut magnitudinem naturae cognosceremus, sed etiam veram vitae essentiam nos intellegeremus. Scaenicae maculae singulae picturae instar erat, ad contemplandum, admirandum, altius ad vitae intelligentiam pertrahendam. Connexionem inter homines et naturam penitus persensi sumus et vitam nostram pretiosam et admirabilem magis coluimus, scientes rem non facile obtineri.

In itinere inter se curavimus, mutuo mutue adiuverunt, et activitates velites participaverunt ut passionem et ingenia nostra detraherent. Etiam communicationem nostram auxit ac vincula indissolubilia stabilivit. Coetus sumus iuvenum, strenui, creatrix et ambitiosi hominum, qui plures collegas nos proximo tempore coniungentes cupide expectamus. Simul in progressionem societatis immensam vim injiciemus et plura miracula efficiemus!

We use cookies to offer you a better browsing experience, analyze site traffic and personalize content. By using this site, you agree to our use of cookies. Privacy Policy
Reject Accept